?

Log in

No account? Create an account
Mary Xmas: Бо я давно не вірю в силу слова
свобода, равенство, сестринство
Hannah Arendt "Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil"  
5th-Oct-2016 03:50 pm
ass
Originally posted by freya_victoria at Hannah Arendt "Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil"
"Тонкости перевода"...


Оригинал:
"according to recent investigations, the Russians also seem to be responsible for the murder of fifteen thousand Polish officers whose bodies were found at Katyn Forest (in the neighborhood of Smolensk, in Russia)."


Русский перевод:
"а на вопрос, кто убил пятнадцать тысяч польских офицеров, чьи тела были найдены в лесу под Катынью (в пригороде Смоленска в России), так никто и не дал удовлетворившего бы всех ответа; все, что можно было сказать — их, должно быть, расстреляли русские, если убийство произошло до сентября 1941 года, или немцы, если это случилось позже."
Comments 
6th-Oct-2016 01:34 am (UTC)
После того, как в наложенном русском "переводе" пресс-конференции Джен Псаки появился горный воздух в Ростовской области, я уже не удивляюсь.

"Ради святого дела будем врать всей страной" (Е. Холмогоров, профессиональный русский)
This page was loaded Sep 20th 2017, 6:34 pm GMT.