| |
| тутальбом очень мягкий, медитативный, зимний такой. голос Стинга обволакивает, как снег, укрывает, укутывает, убаюкивает. такую музыку хорошо слушать долгим зимним вечером у горящего камина с ногами под пледом и с чем-то согревающим в руках. для затравки одна песня -- Soul Cake (4 метра) она как раз не медитативная, зато она очень напоминает мне наши колядки. текст ( отсюда) под катом: ( Read more... ) | |
|
| Шаде взагалі шикарна. і голос в неї, і тексти, і музика -- все шикарне. текст пісні: ( Read more... ) | |
|
| сегодня в программе опять только музыка. на этот раз немножко босановы. в исполнении Аструд Жильберту (это из ряда Жоау Жильберту, Антонио Карлос Жобим, Стан Гетц). песня называется Тихая Мария. текст её в сети есть только на португальском. поэтому я выкладываю сам файл тут (каких-то полтора метра), а текст ща побырому наберу сама. вспомню юность. итак, текст. сначала по-английски, а потом я переведу его на украинский. ( Read more... ) кажуть, ніби я народилася в рабині Могами та білого. мій батько спав на залізному ліжку, а мати -- на холодному піску. коли батько кликав, вона приходила, не кажучи й слова, ніби була німа. жінку, що багато патякає, чоловік швидко полишить. кажуть, що бог зробив чоловіка першим, а жінку вже потім і тому жінка має слухатись свого володаря. коли чоловік голодний, вона спече хліб коли чоловікові холодно, вона грітиме його ліжко навстоячки чи лежачи, жінка має працювати вони кажуть, бідний рано прокидається і працює до ночі. багатий прокидається пізно та вчить бідного жити. тож бідний молиться до Шанго, щоб багатий втратив гроші, що їх він так любить але бідний чи багатий, жінка працює на них обох зы. и это возвращает нас к идеям марскистского феминизма, что женщина -- это всемирный пролетарий. которому и терять уже нечего. кроме своих детей. | |
|
| наверно, стоит завести отдельный таг для постов с музыкой. я давно думала, что хочу вести свой подкаст. но для этого нужно куда больше времени и энтузиазма, чем у меня сейчас есть в наличии. поэтому вместо подкаста будет ежедневная песня. у меня в плейлисте 43 тысячи композиций. по-хорошему, туеву хучу всякого оттуда надо бы почистить, поскольку скачивалось, или не зная, что это, но название красивое, или потому что эта конкретная группа нравится кому-то из тех, кто нравится мне (иногда мне оно тоже нравится. чаще, впрочем, нет). или переписывалось гамузом. но чаще скачивалось. особенно пока у нас был волевский файлообменник. ну так вот. у меня включен шафл. и я скипаю между композициями, пока не наткнусь на что-то, что греет мне душу в данный конкретный момент. вчера это был Коэн. сегодня это группа Канзас с щемящей песней "Пыль на ветру". по хорошему, надо было бы сделать поэтический перевод текста песни на украинский, но у меня голова квадратная после несостоявшейся сегодня полусеместровой контрольной по синтаксису. и будет только английский текст. под катом. ( Read more... )3 метра песни тут. | |
|
| текст под катом: ( Read more... )саму песню выложила тут. 3 с копейками метра. очень проникновенная вещь. | |
|
| в гурту Очеретяний кіт, в позапозаторішньому альбомі "Мандрівка В Косаківку" є пісня, яку я обожнюю. за внутрішній світ, за лагідність, не знаю. обожнюю. прошу дуже, два з половиною метри. і текст: Єврейський Хлопчик За ніч землю снігом вкрило, - все містечко стало білим: Біла річка, біла гребля, білий світ. І до школи, як горобчик, Прострибав єврейський хлопчик І залишив на подвір’ї перший слід. Зустрічає його ребе: «Що ти, хлопче? – спати ж треба! А як вже прийшов, то і заходь. То ж сідаймо біля свічки, - проводжаймо разом нічку, Бо вона в моїй хатині ще Господь…»
За ніч землю снігом вкрило, - все містечко стало білим: Біла річка, біла гребля, білий світ. І до школи, як горобчик, Прострибав єврейський хлопчик І залишив на подвір’ї перший слід. | |
|
| Adriana Calcanhotto - Esquadro (не знаю розмір. десь метрів зо три, мабуть) співає бразильською португальською. португальська португальська звучить дещо інакше (хоча я її чула зовсім-зовсім трішки) про що, не знаю, але дуже гарно. текст під катом: ( Read more... )ось вона на ласт.фм. зі. і ще про мову і справжність: mojado: 57 процентов испанцев хотят говорить с аргентинским акцентомя: я когда месяца два назад ходила в кино на Тёмного рыцаря, рядом со мной сидели два парня китайской внешности. и обсуждали, что у них в колледже теперь есть возможность изучать испанский. причём нормальный испанский, а не тот, который в Испании. merengue: А мне как-то довелось подслушать разговор двух доморощенных любителей танго, и в разговоре промелькнула фраза: "настоящее испанское танго, а не какая-то там латиноамериканщина" | |
|
|
Sting -- Russians
In Europe and America, there's a growing feeling of hysteria Conditioned to respond to all the threats In the rhetorical speeches of the Soviets Mr. Krushchev said we will bury you I don't subscribe to this point of view It would be such an ignorant thing to do If the Russians love their children too
How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy There is no monopoly in common sense On either side of the political fence We share the same biology Regardless of ideology Believe me when I say to you I hope the Russians love their children too
There is no historical precedent To put the words in the mouth of the President There's no such thing as a winnable war It's a lie that we don't believe anymore Mr. Reagan says we will protect you I don't subscribe to this point of view Believe me when I say to you I hope the Russians love their children too
We share the same biology Regardless of ideology What might save us, me, and you Is that the Russians love their children too
| |
|
| ролик с песней Кинчева про оранжевые сопли. удивительно, насколько хорошо Кинчев сохранился физически. такой поджарый, стильный... правда, этот стиль Валерий Леонтьев освоил куда раньше и куда эффектней. впрочем, энергетика кинчевская никуда не делась. вставляет. как и 15 лет назад. приходится сознательно абстрагироваться и отстраняться. и вот когда остранишься, становится очень грустно. а братсла, чтоб он мне был здоров, чтоб поднять настроение, скинул альбом группы ТіК (вважай, Тверезість і культура). і от я слухаю по колу пісню про оленів. яку вони співають разом із гуртом Ляпіс-Трубецкой. якихось два з половиною метри, а скільки задоволення... текст під катом: ( Read more... )кліпи можна взяти тут. про гурт конспективно можна почитати тут | |
|
| знайшла переклад пісні про Команданте українською. і російською. я іспанську пам"ятаю дуже погано, але трішки ж ще пам"ятаю. тому під катом буде український переклад звідси із моїми певними редакторськими правками. отже. Прощавай, Командире. Aprendimos a quererte, / Ми навчилися любити тебе Desde la histórica altura, / З висоти історії Donde el sol de tu bravura / Де сонце твоєї хоробрості Le puso cerco a la muerte. / Взяло в облогу смерть. ( Read more... )буду рада зауваженням та коментарям. зі. я там ще кілька постів написала, поки у вас, шановні френди, була ніч. будьте такі ласкаві, не проігноруйте. - Мітки::lyrics
- Музічка::Hasta Siempre
| |
|
| и текст: Istanbul (Not Constantinople)Nat Simon, Jimmy KennedyIstanbul was Constantinople Now it’s Istanbul, not Constantinople Been a long time gone, Constantinople Now it’s Turkish delight on a moonlit night Every gal in Constantinople Lives in Istanbul, not Constantinople So if you’ve a date in Constantinople She’ll be waiting in Istanbul ( Read more... ) | |
|
| пісня (майже в тому ж варіанті, що й у мультфільмі) -- тягнути звідси (5.8 метрів) велика подяка vjn за розміщення пісні. текст співати звідси: Ой там на горі, ой там на крутій, Ой там сиділо пара голубів. (2) Вони сиділи, милувалися, Сивими крильми обнімалися. (2) І взявся стрілець, стрілець молодець, Й убив-розлучив пару голубів (2) Він голуба вбив, голубку зловив, Приніс додому, пустив додолу (2) Насипав їй пшінця, аж до колінця, Налив водиці аж до крилиці (2) Голубка не їсть, голубка не п'є, На круту гору все плакати іде. (2) ще варіант (взяла тут): Ой там на горі ой там на крутій Ой там сиділо пара голубів… Ой там сиділо пара голубів… Та вони сиділи парувалися Сизими крильми й обнімалися Сизими крильми й обнімалися… Та десь узявся охотник-стрілець: Розбив-розлучив пару голубів Розбив-розлучив пару голубів Та голуба вбив, голубку прибив, Узяв під полу – приніс додому… Узяв під полу – приніс додому… Приніс додому, Пустив додолу Насипав пшенця Аж по колінця. Налив водиці Аж по клониці. Та голубка не їсть, не п’є, Та щовечора на круту гору все плакати йде. «Та чого ж ти, голубко, така вуркотлива? Єсть у мене сім пар голубів – Іди вибирай, який буде твій» «Я й ходила, й вибирала, А нема такого, як я втеряла…» | |
|
| Уже поздно, все спят, и тебе пора спать, Завтра в восемь утра начнется игра, Завтра солнце встанет в восемь утра. Крепкий утренний чай, крепкий утренний лед. Два из правил игры, а нарушишь - пропал, Завтра утром ты будешь жалеть, что не спал. Но сейчас деревья стучат ветвями в стекла, Ты можешь лечь и уснуть, и убить эту ночь. Деревья, как звери, царапают темные стекла, Пока еще не поздно лечь и уснуть в эту ночь. Ни звонков, ни шагов, ни звона ключей, Еле слышно часы у кровати стучат, В этом доме все давно уже спят. Только капля за каплей из крана вода, Только капля за каплей из времени дни, Ты пойдешь рубить лес, но увидишь лишь пни. Но сейчас деревья стучат ветвями в стекла, Ты можешь лечь и уснуть, и убить эту ночь. Деревья, как звери, царапают темные стекла, Пока еще не поздно лечь и уснуть в эту ночь. - Мітки::lyrics
- Музічка::музыка моей юности
| |
|
| Bonnie Ship, the Diamond The Diamond is a ship me lads, For the Davis Straits she's bound And the Quay it is all garnished With bonnie lassies round ( Read more... )взято тут - Мітки::lyrics
- Музічка::Gaelic Storm - Bonnie Ship The Diamond
| |
|
| Dar Williams › As Cool As I Am Yea, there was a time I didnt like the love, I liked the climbers, I was no sister then, I was running out of time and one liners, And I was afraid, like you are when youre too young to know the time, and So I watched the way you take your fear and hoard the horizon, You point, you have a word for every woman you can lay your eyes on, Like you own them just because you bought the time, And you turn to me, you say you hope Im not threatened, Oh -- Im not that petty, as cool as I am, I thought youd know this already, I will not be afraid of women, I will not be afraid of women. ( Read more... )клип -- тут, у замечательной sadcrixivan | |
|
| мені подобається нова пісня Океану Ельзи. і кліп на неї теж подобається. (стягнути можна тут, посилання потягнуте в klod, за що йому моя вдячність). але я не можу зрозуміти, чому маму ніжно любити треба міцно стиснувши зуби.я, звичайно, перепрошую, але це дуже неоднозначне формулювання. більшість варіантів, що спадають мені на думку, є абсолютно нецензурними, мізогінічними або ж негуманними. особливо зважаючи на останній рядок -- хто ж тоді, як не ми, брати. - Мітки::lyrics
- Музічка::Океан Ельзи - Веселі, Брате, Часи Настали
| |
|
| Clash of the titans when rivers we cross Death of an icon incredible loss Under the banner we march in the rain Like when you carry my urn to ukraine While the train is in motion Enbalm me in lotion And toast magic potions I drink and Im dead Raise a flag on the russian soil Kiss the ground on a mortal coil Slowly progress through belarus Cannibals cook a slavic mousse Cosmonaut bred in baykonur Hail contessa hail de la cour Phosphorate like a beast to bait I cremate I delegate ( Read more... )- Мітки::lyrics
- Музічка::Army Of Lovers - Carry My Urn To Ukraine
| |
|
| Some people say a man is made outta mud A poor man's made outta muscle and blood Muscle and blood and skin and bones A mind that's a-weak and a back that's strong You load sixteen tons, what do you get? Another day older and deeper in debt Saint Peter don't you call me 'cause I can't go I owe my soul to the company store ( Read more... )зы. у меня теперь этой песни 39 каверов. очень, очень воодушевляет на умственный труд. - Мітки::lyrics
- Музічка::Eddy Arnold - Sixteen Tons
| |
|
| Они говорят: им нельзя рисковать, Потому что у них есть дом, в доме горит свет. И я не знаю точно, кто из нас прав, Меня ждет на улице дождь, их ждет дома обед. Закрой за мной дверь. Я ухожу. Закрой за мной дверь. Я ухожу. И если тебе вдруг наскучит твой ласковый свет, Тебе найдется место у нас, дождя хватит на всех. Посмотри на часы, Посмотри на портрет на стене, Прислушайся - там, за окном, ты услышишь наш смех. Закрой за мной дверь. Я ухожу. Закрой за мной дверь. Я ухожу...
хай там як -- коли я слухаю Кіно, мені знову 15. - Мітки::lyrics
- Музічка::Кино - Закрой за мной дверь, я ухожу
| |
|
|