November 22nd, 2016

ass

Одеса завжди була російськомовною?

Originally posted by mysliwiec at Одеса завжди була російськомовною?
Одеса.
Свідоцтво про закінчення школи.
1928 рік.



Дитячий малюнок одеського хлопчика Емілія Гільєльса.
1933 рік.





1415 рік. Королівський порт Качубіїв належить ВКЛ і королівству Польському.
Мова - староукраїнська і старопольська.

Потім, 250 років володарювання татарів та турків.
Мова влади - османіє, мови мешканців міста - у українців своя, у волохів своя, у татар своя, у греків своя.

Потім, з 1789 року, 128 років під Рос. імперією.
Початково мова влади міста була французька (перша одеська газета видавалась французькою мовою і лише у 1830-х рокі, під адміністративним тиском влади, французьку вмову видання, замінили російською).
Перша мова бізнесу Одеси - італійська (перші табличкі з назвамі вулиць Одеси були італійською мовою).
З середини 19 сторіччя на мову Одеси "наложилъ неизгладимую печать свою языкъ малорусскiй;акъ но общая наклонность и желанiе — рѣдко удачное — говорить по–московски" (В. Даль 1852).
Після зняття у 1917 році заборони євреям Рос. імперії вільно розселятися в містах, з 20-х по 30-ті роки 20 сторіччя в Одесі євреєм був кожен третій (32-24%, короткий час в середині 20-х - 44%).
В ті роки мовою міжнаціонального спілкування у тому числі і дідів-прадідів сьогоднішніх "карєнньії русскаязьічньіх адєссітав" був не "общєпанятньій", а ідиш.
Тоді в Одесі навіть були районні відділки міліції і районні суди з  документообігом мовою ідіш.
Але з середини 30-х років це все було заборонено і вже радянськв влада продовжила ту саму мовну політику русифікації і тиску на все неросійське, що і до 1917 року.
Під час окупації Одеси румунами, суттєвої румунізації не відбулося.
Злом у мовному середовищі Одеси на користь російської мови настав тільки після окупації, коли в місто, чиє населення було суттєво зменшено і під час війни окупантами (жертвами стали 82 тисячи одеситів, переважна більшисть з них євреї) і після вигнання окупантів СМЕРШем і НКВД (- 80 тисяч одеситів з 240-ти, переживших окупацію), було понавезено багато нових мешканців з внутрішніх областей Російської федерації.
Але і тоді, з 50-40 років, разом з ними населення Одеси збільшували і приїзжі з області і з решти України (у 1945 році в Одесі нараховувалось біля 160 тыс. мешканців, а в 1970 рокі в Одесі вже жив 1 міліон одеситів).
Вже ближче до нащих часів, можливість виїхати деінде - від Ізраїлю і аж до Брайтон-Біч, призвела до того, що міф про "еврейську Одесу" (якій відповідав дійсності в 20-20 рокі) залишився жити власним життям, окремо від Одеси. Останній раз я чув як на вулицях Одеси два одесити похилого віку розмовляли  між собою на ідиш (на розі Преображенської і Пантелеймонівської), у 1986 році.
За останнім переписом 2001 року в Одесі залишалося 1.2% єереїв, а за рокі після 2001-го, іх стало ще менше.
Тому і тоді і сьогодні і на вулицях міста і в транспорті, крім переважаючої російської, можна почути і українську і болгарську і молдавську, рідше гагаузьку.

Згідно з цьогорічним соцопитуваннями (опитування провадив Одеський універсітет), українцями себе вважають 78% одеситів.
Хоча покі що, лише 13% з них покі що розмовляють в побуті українською мовою.

librarin

наш спадок

звідси
Українські науково-термінологічні словники, які знищили росіяни в 1933 р.
Білик Я. Політичний словник. – Xарків, 1925. 
Булда С. Словник будівельної термінології. – Х., 1930. 
Василенко П., Шелудько І. Словник гірничої термінології. – X., 1931. 
Веретка С. Практичний російсько-український правничий словник. – Х., 1926. 
Вовчанецький В. Словник ботанічної термінології. – X., 1932. 
Галин М. Російсько-український медичний словник. – Київ, 1928. 
Горецький П. Словник термінів педагогіки, психології. – К.,1928. 
Дарморос М., Дарморос Л. Словник технічної термінології. – К., 1926.
Діденко О. Російсько-український словник математичної термінології. – Запоріжжя, 1926. 
Дорошенко М. та ін. Словник ділової мови. – Х., 1930. 
Дубровський В. Російсько-український технічний словник. – К., 1926. 
Жигадло М. Російсько-український словник ремісничих професій, підприємств. – X., 1929. 
Журківський В. Російсько-український транспортовий словник. – Х., 1926. 
Зенкевич С. Словник хемічної номенклятури (неорганічна хемія). – К., 1928. 
Калинович Ф. Астрономічна термінологія і номенклатура. – К., 1930. 
Калинович Ф. Словник математичної термінології. – К., 1926. 
Калинович Ф. Термінологія теоретичної механіки. – К., 1926. 
Кисільов В. Медичний російсько-український словник. – О., 1928. 
Collapse )
Корчак-Чепурківський О. Номенклятура хвороб. – К., 1927. 
Крамаревський В. та ін. Словник медичної термінології. – Х., 1931. 
Кривченко Г. Словник економічної термінології. – К., 1930. 
Кримський А. Російсько-український словник правничої мови. – К., 1926. 
Курило О. Словник хемічної термінології. – К., 1928. 
Лінкевич Є. та ін. Російсько-український словник ділової мови. – Х., 1926. 
Лоханько Ф. Словник технічної номенклятури (мануфактурний). – К., 1928. 
Носов А. Словник термінів антропогеографії. – К., 1931. 
Орловський В. Російсько-український словник банкового діловодства. – Х., 1925. 
Осипів М. Російсько-український словник потрібних у діловодстві слів. – Х., 1926. 
Паночіні С. Словник біологічної термінології. – X., 1931. 
Підмогильний В. Фразеологія ділової мови. – К., 1927. 
Полонський X. Словник природничої термінології. – К., 1928. 
Сабалдир П. Словник сільськогосподарської термінології. – X., 1931. 
Свободин М. Правничий словник. – К., 1924. 
Секунда Т. Українська технічна термінологія. – К., 1919. 
Тимченко Є. Історичний словник української мови. – Х., 1932. 
Трихвилів Ю. Словник технічної термінології (мірництво). – К., 1930. 
Туркало К. Словник технічної термінології (комунальне господарство). – К., 1928. 
Тутковський П. Словник геологічної термінології. – К., 1923. 
Фаворський В. Словник механічної термінології (силові). – К., 1929. 
Фаворський В. Словник транспортової термінології. – К., 1932. 
Фаворський В. Словник фізичної термінології. – К., 1932. 
Цешківський Ф., Черняхівський О. Анатомічні назви. – К., 1925. 
Шарлемань М. Словник зоологічної номенклатури (птахи). – К., 1927. 
Шарлемань М., Татарко К. Словник зоологічної номенклатури (хребетні тварини). – К., 1927. 
Шелудько І. Радіословник. – К., 1929. 
Шелудько І. Словник виробничої термінології. – X., 1931. 
Шелудько І. Словник хемічної термінології (електротехнічний). – К., 1928. 
Шелудько І., Садовський Т. Словник технічної термінології. – К., 1928. 
Щеголів І. Словник ентомологічної номенклатури. – К., 1918. 
Щеголів І. Словник зоологічної номенклатури (безхребетні тварини). – К., 1928. 
Якубський С., Якубський О. Російсько-український словник військової термінології. – Х., 1928.
Якубський С, Якубський О. Російсько-український словник для військових. – Х., 1924. 
Яната О., Осадча Н. Словник ботанічної номенклатури. – К., 1928.

Також москвини знищили перші три томи багатотомних словників, які вже вийшли у світ: 
Кримський А., Єфремов С. Російсько-український словник. – К., 1928; 
Єфремов С., Ніковський А. Словник української мови. – К., 1928. 
Готові до друку рукописи четвертого і дальших томів москвини конфіскували і вивезли до Московщини (мабуть, знищили там).
ass

Стокгольмский арбитраж Украины против Газпрома - тест на отстаивание нацинтересов

Originally posted by oleg_leusenko at Стокгольмский арбитраж Украины против Газпрома - тест на отстаивание нацинтересов
Юрий Витренко (Chief Commercial Officer (CCO) в Нафтогаз Украины) из Стокгольма

Наша позиция в отношении транзита российского газа в Европу, в частности касательно арбитражного процесса против Газпрома в Стокгольме, обрастает спекуляциями и манипуляциями со стороны российских пропагандистов.



К сожалению, к ним иногда примыкают и эксперты, которые просто не понимают по каким правилам работает современный европейский рынок (а эти правила кардинальным образом изменились начиная с 2009 года, когда был принят Третий энергопакет).

Поэтому я постараюсь очень кратко объяснить нашу позицию.

Наши требования достаточно простые, логичные и справедливые.

1. Как это и предусмотрено контрактом с Газпромом, тариф на транзит должен быть приведён в соответствие с европейскими правилами установления тарифов.

Все же помнят как Газпром с большой помпой рассказывал, что с 2009 года в отношениях с Украиной он перешёл на европейские принципы контрактов на покупку газа и транзит? Подписанные контракты опубликованы в интернете, и в них чёрным по белому написано, что стороны имеют право требовать пересмотра тарифа.

Газпром не захотел приводить тариф в соответствие с европейскими принципами добровольно, в контракте для таких случаев как раз и предусмотрен Стокгольмский арбитраж. Вот мы и добиваемся пересмотра тарифа через арбитраж.
Collapse )
ass

Или вот вам еще про вату

Originally posted by grzegorz at Или вот вам еще про вату
Обладает ли Россия необходимыми инструментами вмешательства, чтобы предотвратить вхождение Украины в НАТО, или, по крайней мере, предотвратить попадание под натовские штыки той части исторической Руси, где проживает оставшееся верным русской культуре и русской истории большинство? Вопросы возникают, прежде всего, к потенциалу российских вооруженных сил, к способности их командования спланировать в случае чего необходимую операцию и провести ее в жизнь. Что вообще может представлять собой операция по освобождению Украины и каковы шансы на ее успех?

Демонстрационный воздушный ядерный удар в стратосфере в районе южной части Припятских болот, произведенный ночью, чрезвычайно помог бы в этом случае. Он не нанес бы существенного ущерба, если не считать выведение из строя линий электропередач и электрических приборов в радиусе 100 км. Но зато он был бы виден в ненавидящем "москалей" Львове и даже в Польше. Он сразу отрезвил бы горячие головы, ясно продемонстрировав нешуточную решимость Кремля.

http://www.russ.ru/pole/Operaciya-Mehanicheskij-apel-sin


Именно так влажно мечтал харьковский врач и по совместительству кацапский политолух Игорь Жадан в апреле 2008 года.

О чем это говорит?
- цели и планы нападения на Украину были четко сформулированы уже в 2008 году
- СБУ НЕ выполняло своих функций в принципе

Что делать?
- с этого момента все подобные высеры должны отслеживаться в автоматическом режиме
- авторы немендленно деанонимизироваться и задерживаться. Без права выхода под залог
- должно строиться дерево связей между такими мерзавцами


ЗЫ
- По некоторым данным за захват Харьковской ОГА Игорь Жадан был задержан но выпущен под смешной залог - 100 К грн. С того времени- исчез. Были ли наказаны судьи, выпустившие его - не известно

ass

А вот при Януковиче было лучше!

Originally posted by grzegorz at А вот при Януковиче было лучше!
Pylyp Dukhliy added 3 new photos.Follow

А вот при Януковиче было лучше!

Нет, нихера не было лучше. Вся страна жила в долг, мы брали по 10 миллиардов долларов кредитов и они шли не в золотовалютные запасы как сейчас, а вливались в экономику, растекались ручейками по стране. И вот та сладкая жизнь, вот те ваши кредиты и высокие зарплаты с низкой комуналкой, вот та мнимая "стабильность" - это все было в кредит.

Мы держали гривну, мы делали вид, что у нас все зае..ись, но при этом у нас полным ходом шла рецессия. В 2012 году у нас уже был отрицательный прирост ВВП и падение промпроизводства.

Шара закончилась, пора отдавать кредиты, пора расплачиваться за сладкую жизнь и возвращаться в реальность. Четвертая технологическая революция идет полным ходом. Поэтому легче не будет, будет только хуже. Мы - неконкурентноспособны. Наш металл никому не нужен, а урожаи при наших черноземах - мизерные. Количество программистов на душу населения втрое ниже чем в США, а современными технологиями и научными разработками занимается отчаянная горстка гиков.

Инфраструктура государства Украина - в плачевном состоянии, никто в нее ничего не инвестировал, нам нужны миллиарды просто для того, чтобы это все не рухнуло.

А еще есть нематериальная инфраструктура - все эти законы, акты, тонны бумажек, отсутствие электронных сервисов, защиты прав собственности, честных судов и правоохранителей.

Мы в жопе. Объем необходимой работы, которую надо проделать - колоссален. Не абстрактному государству или чиновнику, а каждому из нас.

Янукович был лучше? При Януковиче не было тематических экономических дней в Раде, дерегуляционные законы не принимались пачками, а принимались законы 16 января и конченный на всю голову Налоговый кодекс вместе с УПК по которому сейчас хрен кого посадишь. Это было лучше чем сейчас?

Тем не менее, мы выстояли, тем не менее мы вышли в плюсы и пошел рост. Мы воюем, тратим миллиарды на армию, потеряли территории, нас качают изнутри унылые гандоны и воровки на инвалидной тележке, но мы растем, развиваемся и идем вперед. На фото - 12 человек на улице в очереди на Новую Почту, вдвое больше людей - внутри отделения. Бедные не идут на НП, бедные идут на Укрпочту. Пользуясь моментом, прошу Нова пошта открыть еще одно отделение в Броварах возле Терминала, бо я задолбался уже по 40 минут тратить на отправку товаров заказчикам.

Вам не нравится Порошенко с БПП и НФ? Что конкретно вы предлагаете? У вас есть партия, за которую вы готовы отдать голос? Кто будет разрабатывать, голосовать и принимать законы? Юльки из Родины, полоумные ляшки, невнятные садовые, альфонсы лещенки, болтуны миши и каськи с тремя квартирами от государства? Где эта партия молодых, образованных профессионалов, не запятнанных в скандалах и схемах?

Я - реалист. Я доволен скоростью реформ, быстрее не получается, потому что очень мало профессионалов готовы идти в политику, посвятить себя стране. Потому что когда депутатам поднимают зарплату - у страны пригорает.

Наши новые политики - в лучшем случае в следующем году закончат школу. Это те, кого мы вырастем и воспитаем. Кому покажем примером как надо любить страну, развивать ее, платить налоги и отстаивать свои права.

Новое поколение не прилетит с Марса. Новое поколение воспитать надо. Новую культуру бизнеса, отношения к деньгам, труду, политике, общему имуществу.

У меня для вас плохие новости. Легкого пути нет. Никакие новые Майданы ничего не изменят. Нам, для начала, надо закончить тот, который мы уже начали. Учиться и учить. Работать и давать работу. Объединяться, взаимодействовать, бороться, идти в политику, менять страну и меняться самим. За идеалы Майдана, за свободу и свои права.

В память о тех, кто погиб, в благодарность тем, кто защищал и защищает нас на фронте.

'Зміна обсягу валового внутрішнього продуктуhttp://www.ukrstat.gov.ua/operativ/operativ2004/vvp/ind_vvp/ind_vvp_u/arh_indvvp.html'
'Індекси промислової продукції в Україні http://www.ukrstat.gov.ua/operativ/operativ2014/pr/ipp/ipp_u/ipp_u14.htm'
Pylyp Dukhliy's photo.