Mary Xmas (maryxmas) wrote,
Mary Xmas
maryxmas

ну і поки мене переповнює праведний орфографічний гнів

шановні друзі!
українське слово "колега" є словом загального роду, як "людина" чи "голова" (в значенні очільник), а тому рівною мірою стосується і чоловіків, і жінок. тобто, коли ви говорите про жінку, яка працює разом із вами, ви про неї кажете "моя колега".
а слово "колежанка", яким зловживають направо і наліво, є жіночою формою від слова "колежанин".
відповідно, казати, "колеги і колежанки" -- це все одно, що казати "люди і жінки".
або "колеги", або "колежани і колежанки".
Tags: мовознавство
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments