Mary Xmas (maryxmas) wrote,
Mary Xmas
maryxmas

  • Music:

пізнавальна стаття про правило шести годин

у застосуванні до перекладачів
The Six-Hours Rule and Translators
якщо коротко, суть у тому, що для перекладачів (як і для людей інших творчих професій) важко працювати довше, ніж шість годин поспіль в день. мозок перевантажується і працює гірше.

мені ото цікаво -- автор пише, що за 6 годин він зазвичай видає 3 тисячі слів -- тобто якщо йдеться про англійську, це 300 слів на сторінку -- виходить 10 сторінок.
в мене зазвичай швидкість в районі сторінки за годину -- це не відволікаючись, уважно, але без повторної вичитки. звичайно, є тексти, які йдуть значно швидше -- якщо добре написані, чи з добре знайомої мені теми, але загалом десь так.

питання -- чи я поганий перекладач, чи мені не варто тягти на себе норму іншого фахівця?
Tags: переклад
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 21 comments