Mary Xmas (maryxmas) wrote,
Mary Xmas
maryxmas

  • Music:

і знову про російську в Україні

Larysa Denysenko
Немного о языке

Я искренне не понимаю, почему восточные и южные области так возбудились по поводу языка, и прекрасно сработали катализаторами планов Путина.

Да, не самая мудрая мысль отменить закон Колесниченко-Кивалова именно сейчас, хотя я – юрист, и не наблюдала никаких измений, ситуация оставалась практически такой же, какой была и до его принятия, и после его принятия, да и сейчас ситуация остается такой же.

Допускаю, что для меня это не является проблемой, потому что я – билингв.

Но я искренне не понимаю, как за двадцать три года украинской государственности можно умудриться не выучить украинский. За всю мою жизнь ни в одном регионе Украины мне не высказывали никаких претензий, когда я говорила на русском языке, а вот киевские таксисты в начале 2000-х реагировали на мой украинский: «понаехали тут со львова, понакупили квартир».

Тем не менее, я благодарна своим согражданам, что большинство реагировало на то, ЧТО я говорю, а не на то – НА КАКОМ ЯЗЫКЕ. Спасибо большое и простите, если что не так.

Если бы русский язык вытесняли/притесняли хотя бы на уровне того, как это делалось в странах Прибалтики, все бы давно выучили украинский. Да, вынужденно, но выучили бы.

Если не выучили украинский, значит, его незнание совершенно не мешает жить и работать в Украине. Значит, составлять деловые бумаги на работе можно на русском, вести переговоры, писать статьи можно на русском, смотреть телевизор, читать украинские журналы и газеты можно на русском (попробуй еще удовлетвори свой спрос на украиноязычные каналы и издания). Новости телеканала Интер собирают 20 миллионов зрителей, это – центральный канал украинского телевидения, новости ведутся на русском языке. Приезжают русские артисты, украинские артисты поют на русском языке. Выходят книги. Еще больше книг продается.

Как можно поверить, проживая тут с рождения, что кто-то будет выкручивать руки и бросать в кутузку за то, что говорите на русском языке? Это же бред. Вы людей, страдающих фарионизмом, много встречали? Я не говорю, что их нет, но, все же, это – клинические случаи.

Если все-таки незнание украинского языка мешает, то стоит вспомнить, как называется наша страна, и на каком языке говорят села и поселки в тех же восточных и южных областях. Чаще всего это – суржик, но уж никак не русский язык.

Если все-таки незнание мешает, а украинский язык категорично не воспринимается, или воспринимается как фашистский и бандеровский (ужас до чего дошло), мне неловко об этом говорить, но это похоже на языковую ненависть, и может быть, стоит сменить страну проживания, даже если это страна рождения, если так трудно принять язык этой страны?

А если страна дорога, и земля эта дорога, не лучше ли проявить немного уважения?

Любой язык достоин уважения. Я просто не в состоянии понять, как можно презирать язык. А украинский язык часто презираем людьми, которые воспевают примат русского языка. Но как можно? Неужели так тяжело понять, что это – ненормально. Ну не может нормальный человек презирать русский язык, немецкий, английский, да какой угодно. Как культурный человек может презирать язык? Не понимаю.

Tags: мовна політика
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments