Mary Xmas (maryxmas) wrote,
Mary Xmas
maryxmas

Мова, як сигнал життя - vs - Язык, как маркер смерти

Originally posted by mysliwiec at Мова, як сигнал життя - vs - Язык, как маркер смерти
Нарешті почали радити санитарам на фронті звертатися до пораненого винятково українською:
-Боєць, ти поранений? Що з тобою, що трапилось?
Бо були випадки, коли навіть русскоязичний (тіпа русскоязичний) поранений український солдат, коли в екстремальних умовах чув, що хтось його питає:
-Боєц, тьі ранєн? Что с тобой?
Вбивав того хто питає, не в змозі ідентификувати його, як свого.
Як потім виявлялось, свого санітара.
В Україні йде і загострюється мовна війна.
Але всє русскоязьічньіє і русскіє завжди кажуть:
-Нікакой язьіковой войньі нєт! Ето тьі прідумал, какіє глупості!
А развє есть у нас с кєм-то война на Донбассє?
Вьі жє там самі стрєляєтєсь...


* * *

Питання (якщо язьікнєімєєтзначєнія):

Хтось, десь, колись, за всі 3 роки цієї війни, може навести приклади, коли на тому боці фронту, серед ворогів України, санітари питалися у своїх поранених Гівєй чи Моторол українською:
-Боєць, ти поранений? Що з тобою, що трапилось?


Цей пост також розміщено на: https://mysliwiec.dreamwidth.org/2919649.html
Коментів: comment count unavailable
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment