Category: лытдыбр

Category was added automatically. Read all entries about "лытдыбр".

ass

инструкция по использованию переводчика

Originally posted by maryxmas at инструкция по использованию переводчика
Инструкция по использованию переводчиков
1. Сначала дай контекст.
2. Дай контекст, дурик.
3. Нет, я не знаю вот так сразу, как переводится это слово. Дай контекст.
4. Нет, это не иероглифы. Это просто загогулины, которые производитель налепил на футболку, чтобы ее купил какой-нибудь лох вроде тебя.
Collapse )
отсюда
по наводке magnetit
ass

Несчастный гендер, несчастные мы (1)

Originally posted by accion_positiva at Несчастный гендер, несчастные мы (1)
Я напомню о том, что термин "гендер" не является ни средством для обозначения всего, ни клеймом, ни отмазкой, ни универсальным решателем проблем. Гендеру выпала нелегкая судьба и довольно неприглядная роль в антифеминизме.

Для начала сделаю отсылку к тексту "Патриархат", в котором кратко изложены основные направления феминистских исследований и дебатов вплоть до конца прошлого века. Этот текст очень удобен для тех, кто хочет четких формулировок и упорядоченного изложения основных, узловых моментов развития феминистской теории в ХХ веке.

Те, кто до сих пор всё внимательно читали, наверняка понимают, что усилия феминистской теории в ХХ веке были направлены на то, что выявить, описать и понять причины угнетения женщин и механизмы воспроизводства системы угнетения от поколения к поколению. Эти три неизвестных (основание и механизмы угнетения, а также причина женского коллаборационизма) искали:

Collapse )
ass

Сделай мне больно!

Originally posted by sandros at Сделай мне больно!
31.76 КБ

Если бы я знала, какие коментарии мне напишут, я бы никогда не написала этот пост.
Комментарии несравнимо чудовищнее поста.

Collapse )
Если об этом молчать, то так и будем жить утешаясь мыслью, что в мире было два маньяка. Чикатюлька и битцевкий и они уже пойманы.

Читать некоторые коментарии так же мерзко, как и быть в руках насильника. Нет. Еще мерзее.. Офигенная позиция: Я ТАКОГО ЛИЧНО НЕ ВИДЕЛ(А), ЗНАЧИТ ОНО НЕ СУЩЕСТВУЕТ, А ПАРА СОТЕН ЖЕНЩИН НАПИСАВШИХ КОМЕНТАРИИ К ЭТОМУ ПОСТУ С ТАКИМИ ЖЕ ИСТОРИЯМИ ДУРЫ, ВРУНЬИ И САМИ ВИНОВАТЫ. Даже если им было 9 лет! Специально никого не банила в течение дня, чтобы всем стало видно ХУ из ХУ. За некоторых откровенно стыдно. Я счастлива, что в моем окружении ни одного ХУ не нашлось.

И не нужно обвинять меня в том, что я просто кричу, а не предлагаю решения проблемы. Я позорная жертва, а не доктор-фармацевт с рецептами.
И не нужно обвинять меня в истеричности поста. - ну что ты как маленькая... тебе понрааавится. тебе что, жалко?

28.01.09. Вот выводы из всего здесь прочитанного:
http://muha-elka.livejournal.com/986250.html
ass

Абзацы про рак, коррупцию, революцию и войну

Originally posted by lagu_lagu at Абзацы про рак, коррупцию, революцию и войну
В последнее время у меня постоянное дежавю - все что происходит я уже проходила, прочувствовала и сейчас опять. После объявления о вводе российских войск на территорию Украины я два дня плакала. Слезы лились и лились и я была безутешна, никакие оптимистичные подбадривания друзей на меня не действовали, потому что я знала наверняка, что это точка невозврата и мира, который у нас ранее был, не будет уже никогда для нас ныне живущих.

...
Collapse )
ass

Alien Sex 17: Ли Кеннеди ЕЕ МОХНАТОЕ ЛИЧИКО [1/2]

Ли Кеннеди родилась в Денвере, пять лет прожила в Остине, а ныне живет в Англии, в одной из деревень графства Уилтшир. Она начала печататься в 1976 году. Ее первый роман "Дневник Николаса-американца" и сборник рассказов "Лица" увидели свет, соответственно, в 1986 и 1987 годах. Второй ее роман "Святая Хиросима" (издательство "Харкурт, Брэйс энд Джованович") опубликован совсем недавно.

Рассказ "Ее мохнатое личико" я в свое время упустила. В 1982 году меня только что назначили редактором по художественной прозе в журнале "ОМНИ" и я еще несколько робела публиковать рассказы, способные вызвать у читателей негодование, а потому решила не приобретать и этот рассказ. Впоследствии он попал в списки произведений, претендующих на премию "Небьюла" и я всегда сожалела о своем решении. А "Ее мохнатое личико" способно породить кое у кого негодование, уж это точно..


Collapse )
  • Current Music
    Lovestoned - Rising Girl
  • Tags
ass

Alien Sex 15: Лиза Таттл МУЖЬЯ

Лиза Таттл - уроженка Техаса, однако большую часть последнего десятилетия она живет и пишет в Англии. Ею опубликовано два сборника рассказов и три романа, последний из которых носит название "Гавриил" (издательство "Тор"), а также несколько нехудожественных работ.

Одна из частей триптиха "Мужья" была опубликована в изданном Всемирной Конвенцией по Фэнтези 1958-го года томике "Газовый свет и призраки". Остальные впервые увидят свет в этой антологии. Мне кажется, что из всех рассказов в этой книге "Мужья" наиболее ярко показывают обыкновение людей рассматривать другой пол, как нечто совершенно чуждое по отношению к их собственному.


Collapse )
ass

Alien Sex - 3: Рик Уилбер НЕВЕСТА СОЛДАТА

Научно-фантастические произведения Рика Уилбера появлялись в журналах "Аналог", "Журнал НФ Айзека Азимова" и серии антологий "Хризалиды", а также в литературных журналах нескольких университетов. Уилбер - соредактор "Субтропических вымыслов", антологии научной фантастики, посвященной Флориде (издательство "Пайнэппл пресс"). Его стихи и нефантастические рассказы печатались во множестве литературных журналов в Великобритании и Соединенных Штатах. Он преподает в Университете Южной Флориды и сотрудничает в журнале "Тампа Трибьюн" в качестве автора, редактора и координатора приложения к "Трибьюн" - "Фикшн Квотерли", где печатаются стихи и рассказы.
В "Невесте солдата" несколько необычным образом использован традиционный для научной фантастики прием "что, если..."


Collapse )
ass

на турнир по каунтерстрайку позвали стриптизёрш

смотреть тут


я просто в шоке. продемонстрировать настолько скотское отношение и к женщинам, и к мужчинам...
посмотрите на фотографии -- девушки без одежды, но в сапогах на каблуке передвигаются по креслам и столам с мониторами, клавиатурами и шнурами. прямая и недвусмысленная ситуация, чреватая повышенным травматизмом.

девушек откровенно жалко. их все игнорировали, плюс они наверняка замёрзли.

из своего многолетнего опыта общения с компьютерщиками (а это уже 17 лет, на минуточку) в целом я знаю наверняка -- к мужчине, когда он увлечён игрой, лучше не лезть. он может в раздражении, что ему мешают, и прибить. ему потом будет стыдно, но во время игры его лучше не отвлекать.
плюс это, как минимум, неуважение.

(оригинальный пост автора репортажа)

зы.
более того, когда я играла, меня тоже лучше было не отвлекать.

ззы.
очередной скотский пример сексуализации женского тела и унижения женщин.

зззы.
ха. ситуация ещё веселее.
вот предыстория. девушка одного из принимавших участие в турнире геймеров решила доказать, что она привлекательней, чем игра. и решила устроить на турнире стриптиз.
ass

про падонкавский йезыг

мне страшно интересно, как правильно с точки зрения лингвистики называется падонкавский йезыг.
добрый arno1251 поделился со мной ссылкой на статью Гасана Гусейнова Берлога веблога. Введение в эрратическую семантику. в ней много отсылок к истории блога как жанра и к его предтечам в виде всяческих записок и газетных заметок. разбирается несколько примеров, плюс приводится малый толковый словарь ЖЖ-измов (их подбор меня удивляет: в нём на равных представлены устойчивые обороты и отдельные слова в орфографии йезыга), однако нет анализа механизма, с помощью которого компетентный носитель русского языка может записывать свои высказывания в корректной по правилам йезыга форме.
нет и отсылок к Йожу, который первый, насколько я помню, начал этот самый механизм использовать. он же его и довёл до недоступного остальным совершенства.

опять же, мне непонятно, почему Гусейнов говорит об эрративной семантике. (орфография упоминается только один раз -- в рамках цитаты из драмадела Лихачёва)
за исключением десятка устойчивых выражений, как то "Аффтар, убей сибя", "фтопку", "КГ/АМ", да тот же "лытдыбр" (который, скорее, является частью жж-сленга), для понимания которых непосвящённому требуются толкования, в случае с йезыгом мы имеем дело с орфографической системой, которая во многом противоположна существующей орфографической системе литературного русского языка.
этакая гиперкоррекция наоборот.
жалко, я в фонетике полный ноль, а то можно было бы попробовать описать правила этой самой антигиперкоррективной системы.

зы.
Гусейнов спрашивает, зачем блоггеры меняют написание слов. в случае с матами это довольно известный механизм. табу на мат, успешно преодолеваемое в устной речи, на письме же всё ещё ощущается довольно сильно (возможно, в силу бОльшего внимания, уделяемого её производству. или бОльшего уважения к слову написанному/печатному). и тогда применяется замена одной буквы, позволяющая понять, что имеется в виду, но маскирующая истинную, таубированную форму слова. например, 3.14здец.
читатель прочитал слово, но табу на его написание не нарушено.
(тот же механизм, в принципе, работает и в речи -- мля вместо бля).

ззы.
пара определений:

жаргон - значительно более широкое [чем арго] понятие, полуоткрытая лексико-фразеологическая подсистема, применяемая той или иной социальной группой с целью обособления от остальной части языкового сообщества.
жаргонизмыэмоционально-оценочные экспрессивные образования […]. У жаргонизма почти всегда имеется семантическая параллель в литературном языке […]. Жаргонизм легко узнаваем и более или менее понятен всем, для этого его и используют: употребляя жаргонное слово, говорящий манифестирует либо имитирует свою принадлежность к определённой социальной группе и выражает отношение к окружающему – к объектам или партнёрам по речи – с позиции этой социальной группы.

сленг: открытая подсистема ненормативных лексико-фразеологических единиц разговорно-просторечного языка, его стилистическая разновидность, или особый регистр, предназначенный для выражения усиленной экспрессии и особой оценочной окраски […], надсоциальный «общий» жаргон […], т.е. совокупность популярных, но субстандартных слов и речений, привлекаемых из частных жаргонных подсистем лексики.

цит. по:
Химик В.В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен. СПб.: Филологический факультет СпбГУ, 2000. – 272 с.

многие исследователи вообще не разводят понятия жаргона и сленга. зато все чётко отделяют от них обоих понятие арго -- специальной закрытой лексической подсистемы языка, основная задача которой -- давать возможность знающим её обмениваться между собой информацией таким образом, чтобы непосвящённые их не понимали.
в качестве примера можно вспомнить язык офень или феню -- до её массового распространения.

кстати, профессиональные лексические подсистемы могут включать и сленговые, и жаргонные выражения. так, профессиональный сленг используется для ускорения коммуникации, в то время как жаргон -- для показательного и явного отделения узкой профессиональной группы от всех остальных. т.е. сленг используется для демонстрации солидарности внутри группы, а жаргон -- для демонстрации солидарности со своей группы для внешнего слушателя, т.е. для отмежевания.

зззы.
если кто не читал, прошу любить и жаловать: моя статья про Подера. часть раз и часть два. на русском. для сборника под редакцией Владимира Ильича Жельвиса, Злая лая матерная. которой у меня, кстати, до сих пор нет.
прошу извинить за отсутсвие разметки. всё никак не соберусь.

ззззы.
не могу не поделиться:
исследователи т.н. компьютерно-опосредованной коммуникации (CMC - computer-mediated communication) компьютерное письмо уже выделяют как ещё одну форму речи наряду с устной и письменной.