Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

ass

инструкция по использованию переводчика

Originally posted by maryxmas at инструкция по использованию переводчика
Инструкция по использованию переводчиков
1. Сначала дай контекст.
2. Дай контекст, дурик.
3. Нет, я не знаю вот так сразу, как переводится это слово. Дай контекст.
4. Нет, это не иероглифы. Это просто загогулины, которые производитель налепил на футболку, чтобы ее купил какой-нибудь лох вроде тебя.
Collapse )
отсюда
по наводке magnetit
flower

карикатуры на суфражисток

ass

у бывшего знакомца углядела дивное

некий донецкий доктор филологических наук написал статью про украинцев на материале анекдотов.
анекдоты переврал безбожно. за такое в порядочном обществе бьют канделябром.
статья -- дивное смешение штампов, невежества, отрывочных случайно правдивых фактов, домыслов, самомнения. как редколлегия Дружбы народов это пропустила -- для меня лично загадка. не, ну я понимаю, когда словарь Задорнова печатают -- это им сильно денег хочется. а эти-то чего?

но одна фраза меня убила (вторая, про характерника как украинского ниндзю меня сильно поразила. ниндзи бы очень удивились, если бы узнали, что они могут превращаться в волков):

Западный украинец -- понятие очень собирательное, его составляют вуйки, бойки, лемки, гуцулы, русины, а также полищуки, литвины, дулебы, бужане, волыняне, галичи и другие этносы, объединенные территориально и государственно. Правда, попасть в анекдоты удостоились только вуйки и гуцулы. Именно вуйко привнес в образ щирого украинца пулемет, а гуцул ≈ черты природной непосредственности.

мы с супругом возмутились -- почему забыли стрыёв? и если есть галичи, то почему забыли розенбаумов?

и это пишет, на минуточку, доктор филологических наук, заведующий кафедрой теории литературы и художественной культуры Донецкого национального университета, редактор интеллектуально-художественного журнала "Дикое поле"
может, литературовед он и приличный, но вот со всем остальным у него, видимо, не сложилось.

зы.
по большому счёту, критиковать эту статью бессмысленно. потому что там ни методики, ни идеи. одно упорное размазывание сопель по стенам.
впрочем, её можно было бы проанализировать. критический дискурс-анализ -- метод для таких запущенных случаев.
ass

а вы знаете, что анекдоты -- это тоже прецедентные тексты?

написала комент, решила повторить здесь, чтобы не потерялось:
прецедентный текст -- это текст (в широком смысле -- книги, фильмы, мультфильмы, картины (например, Бурлаки на Волге или Опять двойка.)), являющийся общим для достаточно большой группы населения одной страны (например, в силу его популярности или того, что он включён в учебную программу), причём он является общим настолько, что цитаты из него опознаются с ходу.
например:
В лесу раздавался топор дровосека.
или
Спокойно, Маша, я Дубровский.
в силу общеизвестности таких текстов цитаты из них могут использоваться в качестве расхожих выражений.

таким образом, анекдоты в русско- и украиноязычной культуре также являются прецедентными. например, мой любимый. который заканчивается словами:
якщо в пана є час та натхнення..